唐代詩人孟郊《登科后》「春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。」
Tang Dynasty poet Meng Jiao wrote in his poem "After Passing the Imperial Examination" "The spring breeze is full of joy and the horse's hooves are galloping. I can see all the flowers in Chang'an in one day."
以唐詩里的春風得意之心情,躍入現代器型; 茶壺壺身以馬蹄之形,穩健踏實中流露愉悅感,具有納福聚財之意涵。
The mood of spring breeze in Tang poetry has been transformed into a modern shape; the teapot body is in the shape of a horse's hoof, which exudes a sense of pleasure in a steady and down-to-earth manner, and has the connotation of bringing blessings and wealth.
馬兒昂首向前,象徵積極進取。
the horse's head is raised forward, symbolizing positive progress.
壺把飾以充滿力與美的馬尾巴,好提好握,出水順暢,更似人生馳騁之路順遂如意; 壺底馬蹄印,寓意「富足打底」福運與成就接連而至。
The handle of the teapot is decorated with a horse's tail full of strength and beauty, which is easy to lift and hold, and the water flows smoothly, just like the smooth and happy journey of life; the horse's hoof print at the bottom of the teapot means "laying the foundation for wealth" and good fortune and achievements come one after another.
壺鈕太極圖案,馬上太極圖案,馬上太極(台語馬上賺錢的意思),無極生太極,生生不息的寓意。
The Tai Chi pattern on the lid knob, the Tai Chi pattern on the horse, Ma Shang Tai Chi (homonymous with the Taiwanese meaning of making money instantly), from the formless "Wuji" state, the tangible "Taiji" state was generated, which symbolizes endless life.
手持陸羽紫砂午馬春風壺,讓愛壺人泡茶時都有充滿正能量,生活步步得意。
Holding Lu Yu Zisha Wuma Chunfeng Teapot, teapot lovers will be full of positive energy when making tea, and their lives will be full of joy and success.